Языковые требования во франции в 2026 году: уровни, требования, сертификаты и важные нюансы для внж и гражданства
С 1 января 2026 года во Франции вступают в силу новые требования к подтверждению уровня владения французским языком для иностранных граждан. Эти изменения предусмотрены Loi n° 2024-42 du 26 janvier 2024 и конкретизированы, в частности, décret n° 2025-648 du 15 juillet 2025, внесшим изменения в décret n° 93-1362 du 30 décembre 1993 relatif aux déclarations de nationalité, aux décisions de naturalisation et de réintégration. Указанные акты закрепляют повышение языкового уровня и устанавливают единый подход к оценке владения французским языком в процедурах получения статуса.
1. На что это влияет на практике
На практике языковые требования с 2026 года означают следующее:
Без подтверждённого уровня французского языка нельзя получить первую carte de séjour pluriannuelle (за исключением лиц старше 65 лет и отдельных защищённых категорий).
Без уровня не ниже B1 нельзя впервые получить carte de résident (за теми же исключениями для 65+ и для беженцев и bénéficiaires de la protection subsidiaire).
Без уровня не ниже B2 (или соответствующего признанного диплома) досье на приобретение гражданства (натурализация или déclaration) будет считаться неполным или приведёт к отказу.
Требование уровня B2 распространяется как на натурализацию par décret, так и на déclaration de nationalité par mariage, а также на ряд других видов деклараций, если иное прямо не предусмотрено законом.
Языковое требование применяется при подаче на carte de séjour pluriannuelle, при получении carte de résident, а также при натурализации и приобретении гражданства по декларации, в том числе по браку. При этом французское право устанавливает не обязанность сдачи конкретного экзамена, а обязанность подтвердить уровень владения французским языком. Такое подтверждение может быть представлено либо языковым сертификатом, либо дипломом, либо иным документом, прямо признанным нормативными актами.
2. Уровни языка с 2026 года
С 2026 года уровни владения языком закреплены следующим образом:
для первой carte de séjour pluriannuelle — уровень A2;
для carte de résident — уровень B1;
для натурализации и для déclaration de nationalité par mariage — уровень B2.
Повышение уровня до B2 предусмотрено décret n° 2025-648 du 15 juillet 2025, которым изменена статья 14 décret n° 93-1362 du 30 décembre 1993. В новой редакции прямо установлено, что заявитель должен обосновать знание французского языка на уровне не ниже B2 по шкале CECRL, как в устной, так и в письменной форме. Это важный момент: декрет говорит о глобальном уровне B2, включающем понимание и выражение, устно и письменно, а не только об устной коммуникации. Данное требование применяется к досье, поданным после 1 января 2026 года; досье, поданные ранее, рассматриваются по прежним правилам (уровень B1).
Практически это означает, что для гражданства будут приниматься только те сертификаты, которые оценивают и письменную, и устную составляющие; тесты без письменного блока для гражданства использовать нельзя.
3. Сертификаты, дипломы и специальные тесты (IRN)
Французская администрация принимает только те документы, которые соответствуют установленным требованиям. В качестве языковых сертификатов используются:
DELF и DALF — дипломы без ограничения срока действия;
тесты TCF и TEF, срок действия которых ограничен двумя годами.
Для иммиграционных процедур применяются специализированные версии TCF IRN и TEF IRN (Intégration, Résidence et Nationalité), предназначенные именно для процедур интеграции, ВНЖ и гражданства. Для видов на жительство (A2/B1) в общем случае ожидается использование именно IRN-версий тестов, поскольку они адаптированы к требованиям CESEDA. «Общие» версии TCF/TEF могут быть приняты только если они по структуре и оценке прямо соответствуют перечню, установленному подзаконными актами.
Наряду с языковыми сертификатами законодательство допускает подтверждение уровня через дипломы и профессиональные квалификации. Перечень таких документов определяется нормативными актами. В частности, применяются:
diplôme national du brevet;
дипломы системы профессионального образования (CAP, BEP);
квалификации, зарегистрированные в Répertoire national des certifications professionnelles (RNCP) не ниже уровня 3.
Отдельным arrêté du 22 décembre 2025 установлен перечень дипломов и attestations, допустимых для подтверждения уровня французского языка в процедурах натурализации и деклараций. Одновременно этим актом отменена прежняя возможность использовать attestations de comparabilité иностранных дипломов (Enic-Naric) в качестве документа, подтверждающего уровень языка при подаче на гражданство.
Отдельный акт того же периода определяет перечень сертификатов и дипломов, подходящих для подтверждения уровня французского языка по CESEDA в процедурах получения carte de séjour pluriannuelle (A2) и carte de résident (B1), с приоритетом именно для TCF IRN и TEF IRN.
4. ВНЖ: уровни A2/B1, возрастные исключения и защищённые категории
Для carte de séjour pluriannuelle и carte de résident законодательство предусматривает исключение по возрасту. Требование о подтверждении уровня языка применяется к заявителям младше 65 лет, что следует из положений Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (CESEDA), регулирующих условия intégration républicaine и выдачи соответствующих видов на жительство. Следовательно, люди старше 65 лет не обязаны предоставлять документ, подтверждающий уровень A2 или B1 при обращении за указанными ВНЖ.
Отдельно регулируется положение лиц, получивших статус беженца (réfugié) или bénéficiaire de la protection subsidiaire. В соответствии с CESEDA такие лица освобождаются от требования подтверждения уровня французского языка при получении carte de résident. Это связано с особенностями их правового статуса и направлено на обеспечение упрощённого доступа к стабильному проживанию. При этом при подаче на гражданство общее требование о владении французским языком сохраняется и применяется на уровне B2, независимо от их статуса.
Важно учитывать временной аспект: новые правила в части интеграции и языкового уровня применяются к процедурам и контрактам интеграции, начатым после 1 января 2026 года.
5. Гражданство: B2, отсутствие возрастного освобождения и особые декларации
Для гражданства, включая приобретение по браку, правовой режим отличается от ВНЖ. Ни décret n° 93-1362 du 30 décembre 1993 в действующей редакции, ни décret n° 2025-648 du 15 juillet 2025 не предусматривают освобождения от языкового требования по достижении определённого возраста. Требование уровня B2 распространяется на всех заявителей без установления возрастного порога. Таким образом, лица старше 65 лет при подаче на гражданство, в том числе по браку, не освобождаются от обязанности подтвердить уровень владения французским языком.
Языковое требование уровня B2 одинаково применяется:
при натурализации par décret;
при déclaration de nationalité par mariage;
при других видах déclaration de nationalité, если иное прямо не предусмотрено законом.
Вместе с тем законодательство предусматривает самостоятельную процедуру приобретения гражданства, не связанную с натурализацией или браком. В соответствии со статьёй 21-13-1 Code civil иностранный гражданин, достигший возраста 65 лет, может заявить о приобретении французского гражданства при условии законного и обычного проживания во Франции не менее 25 лет и наличия статуса прямого восходящего родственника французского гражданина. Данная процедура представляет собой déclaration de nationalité en qualité d’ascendant d’un Français и не предполагает обязательного подтверждения уровня владения французским языком. В этом случае предоставление языкового сертификата не требуется.
Освобождение от языкового требования в процедурах гражданства возможно также по состоянию здоровья. В случаях, когда handicap ou état de santé déficient chronique делает невозможной оценку уровня владения языком, допускается освобождение либо адаптация условий проверки. Такое освобождение носит индивидуальный характер и применяется на основании медицинского заключения установленной формы.
6. Связь с гражданским экзаменом (examen civique)
Подтверждение уровня французского языка и гражданский экзамен (examen civique) являются самостоятельными юридическими требованиями. Наличие диплома или языкового сертификата не заменяет attestation de réussite à l’examen civique, равно как и успешная сдача гражданского экзамена не освобождает от обязанности подтверждать уровень языка.
Для видов на жительство по CESEDA логика такова:
для carte de séjour pluriannuelle экзамен civique и уровень языка A2 являются условиями доступа, отражающими интеграцию;
для carte de résident экзамен civique и уровень B1 служат критерием оценки intégration républicaine.
Лица старше 65 лет в общем случае освобождаются и от сдачи экзамена civique, и от обязательного подтверждения уровня языка в рамках процедур ВНЖ, но это освобождение не распространяется на процедуры приобретения гражданства.
7. Типичные ошибки заявителей и практические риски
Практика показывает несколько распространённых ошибок:
Использование устаревших документов, в частности attestations de comparabilité иностранных дипломов (Enic-Naric), для подтверждения уровня языка при гражданстве. После реформы такие документы больше не рассматриваются как достаточное подтверждение.
Подача досье с сертификатом уровня ниже формально требуемого (например, B1 для гражданства при подаче после 1 января 2026 года). В этом случае досье обычно признаётся неполным или приводит к отказу по критерию недостаточного знания языка.
Сдача «не того» теста для ВНЖ: прохождение TCF/TEF в версии, не соответствующей IRN, либо без необходимых модулей (например, без письменной части для гражданства), что делает сертификат непригодным для конкретной процедуры.
Неправильная оценка временного режима: заявитель рассчитывает на прежние правила (B1), подавая досье уже в 2026 году, когда действует обязательный уровень B2.
С 2026 года языковое требование закрепляется как самостоятельное и обязательное условие доступа к правовому статусу во Франции. Для видов на жительство действует дифференциация уровней A2 и B1 с учётом возраста заявителя и отдельных категорий лиц, тогда как для гражданства установлен единый уровень B2 без общего возрастного освобождения. Подтверждение возможно через строго определённые документы, перечень которых закреплён нормативно. Освобождение носит ограниченный характер и применяется в строго предусмотренных законом случаях.
Светлана Кудашова
Волонтер КСОРС
Ольга Маркова
Юрист по правам иностранцев и беженцев
Остались вопросы? Пишите francepravo@gmail.com