ИНТЕРЕСНЫЕ ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ О ЖИЗНИ ВО ФРАНЦИИ.
ИНТЕРЕСНЫЕ ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ О ЖИЗНИ ВО ФРАНЦИИ.
Личный опыт отношений с иностранцем. Что важно знать о разности менталитетов.
Иногда оказавшись в незнакомой компании и узнав, что муж француз, некоторые молодые девушки, чаще всего незамужние, воодушевленно спрашивают: «о, у тебя муж – француз и как?»
В такой момент я несколько теряюсь, и не знаю что сказать. Как будто французский мужья все одинаковые. Если француз – то как круасан, если русскоязычный – то как бородинский хлеб.
Но я могу сказать только про своего и про то как я с ним строю отношения, а он со мной. В другой смешанной паре будут совсем другие отношения и совсем другие проблемы. Ведь притягиваемся мы друг другу , а точнее выбираем, не просто так. Как я всегда говорю своим клиентам – подбираемся как ключ к замочку. Конечно же, есть некоторые общие черты, но это как «средняя температура по больнице». Отношения вообще сложная штука.
Начнем с того, что мужчины и женщины в принципе разные. Господь, Мать-природа, кто как хочет – задумали нас по-разному и это не про гендерную неравноценность, каждый из нас по своему ценен, а про то, что наши антропологические и физиологические особенности заточены на разные задачи и роли для нашей же выживаемости, при этом не умоляя достоинств ни тех ни других.
Много проблем в парах, даже одноязычных, возникает уже на этом этапе. И конечно же, накладывает отпечаток, а кого-то придавливает грузом непонимание разности культур, разности менталитетов, того что мы, как говорится, ,,впитали, совершенно неосознанно, с молоком матери,,.
Например в моей паре было проще, так как мы сначала пять лет прожили в России, а сейчас уже пятый год живём во Франции. Живя в России муж учил язык, старался вникнуть в культурные традиции, учил язык в университете, преподавал, общался с моей расширенной семьёй, родственниками , видел как устроен быт, взаимоотношения, работал в российской компании, соответственно видел взаимоотношения среди коллег, на работе и для него многое было необычно, непривычно.
Затем, после переезда, я оказалась в непривычной мне среде и мне также пришлось проходить все эти этапы и сравнивать, как все происходит в семье родителей, бабушек дедушек мужа. И это всегда было предметом обсуждения, у меня в России было принято так, у вас в семье принято по-другому, а как мы с тобой решим, как будет у нас? Может быть мы вообще выберем третий вариант. Важно обсуждать, чтоб это подходило обоим.
Значительно сложнее, когда пара только вдвоем, притираются только друг с другом. Вне контекста семьи сложно увидеть типичные проявления и взаимоотношения в качестве наблюдателя и примерить на себя – а мне так подходит? Это это он/ она специально только ко мне так или у них так принято?
Хорошо бы знакомиться с культурными особенностями среды заранее, чтобы не было разночтений.
Забавный случай про разное понимание одного и того же слова Я сварила компот и предложила мужу, а он вытаращил от удивления глаза и говорит:- Нет, это не компот, это вода с яблоками! Оказалось, что ,,компот,, для французов это совершенно другое, нежели ,,компот,, для россиян. Или винегрет. Унас это традиционный салат, а у них – заправка для салата. А сколько таких нюансов-разногласий может возникнут в других, более сложных, нежели еда, вопросов, если не прояснять это заранее.
Поэтому обязательно уточнять, спрашивать своего партнера :
«А что для тебя …(забота, брак, совместное проживание и т.п.)»;
«Что ты имеешь ввиду, когда говоришь о….?» И тогда спокойно можно договориться.
Например, довольно часто предметом конфликтов в парах становится непроговоренность о том, как будет строиться бюджет, будет жена работать или нет, кто за что будет платить. Кто какие ожидания вносит в семью? ,,Европейское равноправие в паре,, часто подразумевает, что каждый партнёр делает равный вклад в семью и физический и материальный. У них часто раздельные счета и общий счёт на семью, на который они равно вкладываются на отпуск, на общие расходы (не все, но очень широкая практика), славянские девушки (русские, украинские, белорусские) часто бывают к этому не готовы, им кажется, что если она вышла замуж, то теперь он будет ее обеспечивать, возьмёт всю ответственность за нее.
Есть много нюансов в отношениях. Одним подходит – одно, другим – другое.. Главное помнить, что каждый человек безусловная ценность и не нужно пытаться кого-то изменить, это бесполезно. Лучше всего заранее узнавать все особенности и договариваться на берегу, а как будет у нас?
Практикующий психолог экзистенциально-гуманистического направления, православный психолог, ведущий групп. Лектор в Русском Духовном и Культурном Центре на quai Branly и образовательном центре Александро-Невского собора на rue Daru, проводит лекции по семейной психологии и психологии отношений «Как создать и сохранить здоровую семью», «Преодоление сложных жизненных ситуаций» (http://www.cathedrale-orthodoxe.com/categorie/actualites/) и др.
Автор онлайн курса «Дом Души».
Соавтор международного проекта сборник рассказов о Париже ,,Я жду тебя в Париже”(на ЛитРес)
Пишет книгу о психологических травмах детства «Идеальных родителей не существует».
Инстаграмм – @Tatiana_psycholog_Paris